Chwilio Deddfwriaeth

Policing and Crime Act 2017

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

71Retention of fingerprints and DNA profiles: Terrorism Act 2000

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Schedule 8 to the Terrorism Act 2000 (detention) is amended as follows.

(2)In paragraph 20B (retention of paragraph 20A material: persons detained under section 41), after sub-paragraph (2) insert—

(2A)In sub-paragraph (2) —

(a)the reference to a recordable offence includes an offence under the law of a country or territory outside the United Kingdom where the act constituting the offence would constitute—

(i)a recordable offence under the law of England and Wales if done there, or

(ii)a recordable offence under the law of Northern Ireland if done there,

(and, in the application of sub-paragraph (2) where a person has previously been convicted, this applies whether or not the act constituted such an offence when the person was convicted);

(b)the reference to an offence in Scotland which is punishable by imprisonment includes an offence under the law of a country or territory outside the United Kingdom where the act constituting the offence would constitute an offence under the law of Scotland which is punishable by imprisonment if done there (and, in the application of sub-paragraph (2) where a person has previously been convicted, this applies whether or not the act constituted such an offence when the person was convicted).

(3)In paragraph 20C (retention of paragraph 20A material: persons detained under Schedule 7), after sub-paragraph (2) insert—

(2A)In sub-paragraph (2) —

(a)the reference to a recordable offence includes an offence under the law of a country or territory outside the United Kingdom where the act constituting the offence would constitute—

(i)a recordable offence under the law of England and Wales if done there, or

(ii)a recordable offence under the law of Northern Ireland if done there,

(and, in the application of sub-paragraph (2) where a person has previously been convicted, this applies whether or not the act constituted such an offence when the person was convicted);

(b)the reference to an offence in Scotland which is punishable by imprisonment includes an offence under the law of a country or territory outside the United Kingdom where the act constituting the offence would constitute an offence under the law of Scotland which is punishable by imprisonment if done there (and, in the application of sub-paragraph (2) where a person has previously been convicted, this applies whether or not the act constituted such an offence when the person was convicted).

(4)In paragraph 20D (interpretation), after sub-paragraph (5) insert—

(5A)For the purposes of sub-paragraph (4)—

(a)a person is to be treated as having previously been convicted in England and Wales of a recordable offence if —

(i)the person has previously been convicted of an offence under the law of a country or territory outside the United Kingdom, and

(ii)the act constituting the offence would constitute a recordable offence under the law of England and Wales if done there (whether or not it constituted such an offence when the person was convicted);

(b)a person is to be treated as having previously been convicted in Northern Ireland of a recordable offence if—

(i)the person has previously been convicted of an offence under the law of a country or territory outside the United Kingdom, and

(ii)the act constituting the offence would constitute a recordable offence under the law of Northern Ireland if done there (whether or not it constituted such an offence when the person was convicted);

(c)a person is to be treated as having previously been convicted in Scotland of an offence which is punishable by imprisonment if—

(i)the person has previously been convicted of an offence under the law of a country or territory outside the United Kingdom, and

(ii)the act constituting the offence would constitute an offence punishable by imprisonment under the law of Scotland if done there (whether or not it constituted such an offence when the person was convicted);

(d)the reference in sub-paragraph (4)(b) to a qualifying offence includes a reference to an offence under the law of a country or territory outside the United Kingdom where the act constituting the offence would constitute a qualifying offence under the law of England and Wales if done there or (as the case may be) under the law of Northern Ireland if done there (whether or not it constituted such an offence when the person was convicted).

(5B)For the purposes of paragraphs 20B and 20C and this paragraph—

(a)offence, in relation to any country or territory outside the United Kingdom, includes an act punishable under the law of that country or territory, however it is described;

(b)a person has in particular been convicted of an offence under the law of a country or territory outside the United Kingdom if—

(i)a court exercising jurisdiction under the law of that country or territory has made in respect of such an offence a finding equivalent to a finding that the person is not guilty by reason of insanity, or

(ii)such a court has made in respect of such an offence a finding equivalent to a finding that the person is under a disability and did the act charged against the person in respect of the offence.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill