Chwilio Deddfwriaeth

Copyright Act 1956

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

27Applications to tribunal

(1)For the purposes of this Part of this Act a case shall be taken to be covered by a licence scheme if, in accordance with a licence scheme for the time being in operation, licences would be granted in cases of the class to which that case belongs:

Provided that where, in accordance with the provisions of a licence scheme,—

(a)the licences which would be so granted would be subject to terms and conditions whereby particular matters would be excepted from the licences, and

(b)the case in question relates to one or more matters falling within such an exception,

that case shall be taken not to be covered by the scheme.

(2)Any person who claims, in a case covered by a licence scheme, that the licensing body operating the scheme have refused or failed to grant him a licence in accordance with the provisions of the scheme, or to procure the grant to him of such a licence, may apply to the tribunal under this section.

(3)Any person who claims that he requires a licence in a case not covered by a licence scheme, and either—

(a)that a licensing body have refused or failed to grant the licence, or to procure the grant thereof, and that in the circumstances it is unreasonable that the licence should not be granted, or

(b)that any charges, terms or conditions subject to which a licensing body propose that the licence should be granted are unreasonable,

may apply to the tribunal under this section.

(4)Where an organisation (whether claiming to be representative of persons requiring licences or not) or a person (whether requiring a licence or not) applies to the tribunal to be made a party to an application under the preceding provisions of this section, and the tribunal is satisfied that the organisation or person has a substantial interest in the matter in dispute, the tribunal may, if it thinks fit, make that organisation or person a party to the application.

(5)On any application under subsection (2) or subsection (3) of this section the tribunal shall give to the applicant and to the licensing body in question and to every other party (if any) to the application an opportunity of presenting their cases respectively; and if the tribunal is satisfied that the claim of the applicant is well-founded, the tribunal shall make an order declaring that, in respect of the matters specified in the order, the applicant is entitled to a licence on such terms and conditions, and subject to the payment of such charges (if any) as—

(a)in the case of an application under subsection (2) of this section, the tribunal may determine to be applicable in accordance with the licence scheme, or

(b)in the case of an application under subsection (3) of this section, the tribunal may determine to be reasonable in the circumstances.

(6)Any reference in this section to a failure to grant or procure the grant of a licence shall be construed as a reference to a failure to grant it, or to procure the grant thereof, within a reasonable time after being requested to do so.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill