Chwilio Deddfwriaeth

Fines and Recoveries Act 1833

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 22

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Fines and Recoveries Act 1833, Section 22. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

22 The owner of the first existing estate under a settlement prior to an estate tail under the same settlement, to be the protector of the settlement.E+W+S

If at the time when there shall be a tenant in tail of lands under a settlement, there shall be subsisting in the same lands or any of them, under the same settlement, any estate for years determinable on the dropping of a life or lives, or any greater estate (not being an estate for years), prior to the estate tail, then the person who shall be the owner of the prior estate, or the first of such prior estates if more than one, then subsisting under the same settlement, or who would have been so if no absolute disposition thereof had been made, (the first of such prior estate, if more than one, being for all the purposes of this Act deemed the prior estate,) shall be the protector of the settlement so far as regards the lands in which such prior estate shall be subsisting, and shall for all the purposes of this Act be deemed the owner of such prior estate, although the same may have been charged or incumbered either by the owner thereof or by the settlor, or otherwise howsoever, and although the whole of the rents and profits be exhausted or required for the payment of the charges and incumbrances on such prior estate, and although such prior estate may have been absolutely disposed of by the owner thereof, or by or in consequence of the bankruptcy or insolvency of such owner, or by any other act or default of such owner; and that an estate by the curtesy, in respect of the estate tail, or of any prior estate created by the same settlement, shall be deemed a prior estate under the same settlement within the meaning of this clause; and that an estate by way of resulting use or trust to or for the settlor shall be deemed an estate under the same settlement within the meaning of this clause.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.