Chwilio Deddfwriaeth

Fines and Recoveries Act 1833

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 38

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Fines and Recoveries Act 1833, Section 38. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

38 A voidable estate by a tenant in tail, in favour of a purchaser, confirmed by a subsequent disposition of such tenant in tail under this Act, but not against a purchaser without notice.E+W+S

Provided always, that when a tenant in tail of lands under a settlement shall have already created or shall hereafter create in such lands, or any of them, a voidable estate in favour of a purchaser for valuable consideration, and shall afterwards under this Act, by any assurance other than a lease not requiring inrolment, make a disposition of the lands in which such voidable estate shall be created, or any of them, such disposition, whatever its object may be, and whatever may be the extent of the estate intended to be thereby created, shall, if made by the tenant in tail with the consent of the protector (if any) of the settlement, or by the tenant in tail alone, if there shall be no such protector, have the effect of confirming such voidable estate in the lands thereby disposed of to its full extent as against all persons except those whose rights are saved by this Act; but if at the time of making the disposition there shall be a protector of the settlement, and such protector shall not consent to the disposition, and the tenant in tail shall not without such consent be capable under this Act of confirming the voidable estate to its full extent, then and in such case such disposition shall have the effect of confirming such voidable estate so far as such tenant in tail would then be capable under this Act of confirming the same without such consent: Provided always, that if such disposition shall be made to a purchaser for valuable consideration, who shall not have express notice of the voidable estate, then and in such case the voidable estate shall not be confirmed as against such purchaser and the persons claiming under him.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.