- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
42. In Form 7–
(a)for the words “the parental rights and duties relating to the child” and “parental duties in relation to the child” there shall be substituted, in each place, the words “parental responsibility for the child”;
(b)in the note to the preamble–
(i)for the words from “The father” to “by virtue of a court order” there shall be substituted the words “The father of a child who was not married to the child’s mother when the child was born is not a parent for this purpose unless he has parental responsibility by virtue of a court order or an agreement or he has a residence order in respect of the child”;
(ii)after the words “court of competent jurisdiction” there shall be inserted the words “, or under section 5 of the Children Act 1989,”;
(c)in the notes to paragraphs 3 and 5, for the words “actual custody” there shall be substituted, in each place, the word “home”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: