Chwilio Deddfwriaeth

The Solicitors' Incorporated Practices Order 1991

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Modifications of existing legislation

4.  In any enactment or instrument to which this article applies:–

(a)any reference to a solicitor or solicitors shall be construed as including a reference to a recognised body;

(b)any reference to a firm of solicitors shall be construed as including a reference to a recognised body;

(c)any reference to a solicitor’s firm shall be construed, in relation to a solicitor who is a director or member of or a beneficial owner of any share in a recognised body, as a reference to that recognised body;

(d)any reference to a solicitor’s partner shall be construed, in relation to a solicitor who is a director or member of or a beneficial owner of any share in a recognised body, as a reference to that recognised body or to any other solicitor who is a director or member of or a beneficial owner of any share in that recognised body or to a recognised body which is itself a member of or a beneficial owner of any share in that recognised body;

(e)any reference to a solicitor’s partner shall be construed, in relation to a recognised body which is itself a partner of that solicitor, as including a reference to any other solicitor who is a director or member of or a beneficial owner of any share in that recognised body or to another recognised body which is itself a member of or a beneficial owner of any share in that recognised body;

(f)any reference to a partner in or of a firm of solicitors shall be construed, in relation to a recognised body, as a reference to a solicitor who is a director or member of or a beneficial owner of any share in that recognised body or to another recognised body which is itself a member of or a beneficial owner of any share in that recognised body;

(g)any reference to the employee or clerk of a solicitor, solicitors or a firm of solicitors shall be construed, in relation to a recognised body, as including a reference to a director, employee or clerk of that recognised body or any other recognised body which is its holding, associated or subsidiary company;

(h)any reference to a solicitor’s employee or clerk shall be construed, in relation to a solicitor who is a director or employee of a recognised body, as including a reference to a director, employee or clerk of that recognised body or any other recognised body which is its holding, associated or subsidiary company;

(i)any reference to the agent or client of a solicitor, solicitors or a firm of solicitors shall be construed, in relation to a recognised body, as including a reference to an agent or client of that recognised body;

(j)any reference to a solicitor’s agent or client shall be construed, in relation to a solicitor who is a director or employee of a recognised body, as including a reference to an agent or client of that recognised body;

(k)any reference to a person’s solicitor shall be construed as including a reference to a recognised body which is acting for that person;

(l)any reference to a solicitor’s practice or to the business of a solicitor shall be construed as including a reference to the practice or business of a recognised body;

(m)any reference to a solicitor carrying on the business of a solicitor shall be construed, in relation to a solicitor who is a director or member of or a beneficial owner of any share in a recognised body, as including a reference to his participation in the business of that recognised body;

(n)any reference to the address, place of business, business address, office or offices of a solicitor, solicitors or a firm of solicitors shall be construed, in relation to a recognised body, as a reference to the address specified by the recognised body as its address in the matter in question, or, in the absence of a specified address, to its registered office and any reference to notices or other documents being sent or delivered to or served on a solicitor, solicitors or firm of solicitors shall be construed accordingly;

(o)“he”, “him” or “his” shall be construed in relation to a recognised body as meaning “it” or “its”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill