Chwilio Deddfwriaeth

The Sierra Leone (United Nations Sanctions) Order 1997

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Interpretation

2.—(1) In this Order the following expressions have, except where otherwise expressly provided, the meanings hereby respectively assigned to them, that is to say—

  • “body corporate” includes a Scottish partnership and, in relation to such a partnership, any reference to a director or other officer of a body corporate is a reference to a partner;

  • “commander”, in relation to an aircraft, means the member of the flight crew designated as commander of the aircraft by the operator thereof, or, failing such a person, the person who is for the time being the pilot in command of the aircraft;

  • “export” includes shipment as stores;

  • “exportation” in relation to any vessel, submersible vehicle or aircraft, includes the taking out of the United Kingdom of the vessel, submersible vehicle or aircraft notwithstanding that it is conveying goods or passengers and whether or not it is moving under its own power; and cognate expressions shall be construed accordingly;

  • “master”, in relation to a ship, includes any person (other than a pilot) for the time being in charge of the ship;

  • “operator”, in relation to an aircraft or vehicle, means the person for the time being having the management of the aircraft or the vehicle;

  • “owner”, where the owner of a ship is not the operator, means the operator and any person to whom it is chartered;

  • “person connected with Sierra Leone” means

    (a)

    the Government of Sierra Leone;

    (b)

    any other person in, or resident in, Sierra Leone;

    (c)

    any body incorporated or constituted under the law of Sierra Leone;

    (d)

    any body, wherever incorporated or constituted, which is controlled by any of the persons mentioned in sub-paragraphs (a) to (c) above; or

    (e)

    any person acting on behalf of any of the persons mentioned in subparagraph (a) to (d) above;

  • “ship” has the meaning it bears in section 313 of the Merchant Shipping Act 1995(1);

  • “shipment” (and cognate expressions) and “stores” shall have the meanings they bear in the Customs and Excise Management Act 1979(2);

  • “vehicle” means land transport vehicle.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill