- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
4.—(1) Subject to the provisions of this Order, no person shall—
(a)arrange the transfer of controlled goods from one third country to another third country; or
(b)acquire or dispose, or agree to acquire or dispose, of any controlled goods, where that person knows or has reason to believe that such an acquisition or disposal will or may result in the removal of those goods from one third country to another third country.
(2) Subject to the provisons of this Order, no person shall—
(a)arrange or negotiate; or
(b)agree to arrange or negotiate,
a contract for the acquisition or disposal of any controlled goods, where that person knows or has reason to believe that such a contract will or may result in the removal of those goods from one third country to another third country.
(3) Subject to the provisions of this Order, no person shall in return for a fee, commission or other consideration—
(a)do any act; or
(b)agree to do any act,
calculated to promote the arrangement or negotiation of a contract for the acquisition or disposal of controlled goods, where that person knows or has reason to believe that such a contract will or may result in the removal of those goods from one third country to another third country.
(4) Paragraphs (1), (2) and (3) apply to any act, or any part of any act, done in the United Kingdom.
(5) Paragraphs (1), (2) and (3) shall not apply to any person whose sole involvement in relation to the transfer, acquisition or disposal of any controlled goods is to provide or agree to provide—
(a)transportation services,
(b)financing or financial services,
(c)insurance or reinsurance services, or
(d)general advertising or promotion services.
(6) Paragraphs (1), (2) and (3) do not apply to controlled goods that are present in the United Kingdom or the Isle of Man unless they are goods in transit.
(7) For the purposes of paragraphs (1), (2) and (3) controlled goods that are goods in transit shall be considered to be located in a third country.
(8) Nothing in paragraph (1), (2) or (3) shall be taken to prohibit any activities authorised by a licence in writing granted by the Secretary of State under this Order or under any other order made under the Act, provided that all conditions attaching to the licence are complied with.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys