Chwilio Deddfwriaeth

The Pharmacy Order 2010

Changes over time for: Section 52

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Pharmacy Order 2010, Section 52. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Initial action in respect of allegationsE+W+S

This adran has no associated Nodyn Gweithredol

52.—(1) Where—

(a)an allegation is made to the Council against a registrant that the registrant’s fitness to practise is impaired; or

(b)the Council has information that calls into question a registrant’s fitness to practise, even though no allegation to that effect has been made to the Council,

the Registrar must, except in such cases and subject to such considerations as the Council may prescribe, refer the matter (referred to in this article as “the allegation”) to the Investigating Committee.

(2) Rules under paragraph (1) may provide for—

(a)an allegation not to be referred where it is of a type that the Council has stated in threshold criteria, which it has published and which it may amend from time to time, should not be referred; and

(b)an allegation to be referred, in prescribed cases, directly by the Registrar to the Fitness to Practise Committee.

(3) Where the Registrar—

(a)refers an allegation directly to the Fitness to Practise Committee under rules made by virtue of paragraph (2)(b); and

(b)is of the opinion that the Fitness to Practise Committee should consider making an interim order under article 56,

the Registrar must notify the Committee accordingly.

(4) Where the Registrar refers an allegation to the Fitness to Practise Committee under rules made by virtue of paragraph (2)(b), the Registrar must inform the registrant who is the subject of the allegation and the person, if any, who made the allegation of that decision.

(5) Once a decision has been taken to refer the allegation to the Investigating Committee or (where rules so provide) the Fitness to Practise Committee, the Registrar must, as soon as is reasonably practicable—

(a)require from the registrant who is the subject of the allegation details of any person—

(i)by whom the registrant is employed or engaged to provide services in, or in relation to, any area of pharmacy, or

(ii)with whom the registrant has arrangements to provide such services;

(b)notify the Secretary of State, the Scottish Ministers and the Welsh Ministers of the investigation of the registrant’s fitness to practise;

(c)notify the Department of Health, Social Services and Public Safety in Northern Ireland of the investigation of the registrant’s fitness to practise where the registrant is also entered in the register of pharmaceutical chemists for Northern Ireland or the register of visiting pharmaceutical chemists made out and maintained under Articles 6 and 9 of the Pharmacy (Northern Ireland) Order 1976(1); and

(d)notify any person of whom the Registrar is aware—

(i)by whom the registrant is employed or engaged to provide services in, or in relation to, any area of pharmacy, or

(ii)with whom the registrant has arrangements to provide such services,

of the investigation of the registrant’s fitness to practise.

(6) Where a registrant fails to comply with a requirement imposed under paragraph (5)(a) within 14 days of the requirement being imposed, or within such longer period as the Registrar may in the circumstances of the particular case allow—

(a)the failure may be treated as misconduct for the purposes of article 51(1)(a) and the Registrar may refer the matter to the Committee that is considering the allegation in respect of the registrant; and

(b)the Registrar may seek an order of the relevant court requiring the requested details to be supplied.

(7) For the purposes of this article, the “relevant court” means—

(a)in a case where the registrant is domiciled in Scotland, the sheriff in whose sheriffdom that registrant is domiciled; and

(b)in any other case, the county court (the Central London County Court if the registrant is not domiciled in Great Britain).

Commencement Information

I1Art. 52 in force at 10.2.2010 for specified purposes, see art. 1(3)

I2Art. 52 in force at 27.9.2010 in so far as not already in force by S.I. 2010/1621, art. 2(1), Sch.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Nodyn Gweithredol

Mae Nodyn Gweithredol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol yr Alban ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Ei nod yw gwneud yr Offeryn Statudol yr Alban yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol yr Alban neu Offeryn Statudol Drafft yr Alban a gyflwynwyd yn fanwl gerbron Senedd yr Alban o Orffennaf 2005 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill