- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
This Statutory Instrument corrects defects in S.I. 2015/1382 and is being issued free of charge to all known recipients of that Statutory Instrument.
Statutory Instruments
Overseas Territories
Made
15th February 2017
Laid before Parliament
16th February 2017
Coming into force
17th February 2017
At the Court at Buckingham Palace, the 15th day of February 2017
Present,
The Queen’s Most Excellent Majesty in Council
1.—(1) This Order may be cited as the Democratic Republic of the Congo (Sanctions) (Overseas Territories) (Amendment) Order 2017 and comes into force on 17th February 2017.
(2) In this Order, “the principal Order” means the Democratic Republic of the Congo (Sanctions) (Overseas Territories) Order 2015(3).
(3) This Order extends to the territories listed in Schedule 1 to the principal Order.
2.—(1) The principal Order is amended as follows.
(2) For article 2(3) substitute—
“(3) Article 17 applies to the Sovereign Base Areas of Akrotiri and Dhekelia in the Island of Cyprus, the Falkland Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands, and St Helena, Ascension and Tristan da Cunha as set out in Schedule 2.”.
(3) In article 3(1)—
(a)in the definition of “the Council Regulation”, for “Council Regulation (EU)” substitute “Council Regulation (EC)”(4);
(b)in the definition of “designated person”, for “, entity or body listed in Annex I” substitute “listed in Annex I or Annex Ia”;
(c)in the definition of “insurance”, omit “natural or legal”; and
(d)omit the definitions of “non-governmental person” and “person”.
(4) In article 5(1), after sub-paragraph (b), insert—
“(c)in respect of a person listed in Annex Ia to the Council Regulation, payments due under judicial, administrative or arbitral decisions.”.
(5) In article 6(4), after “article 5(1)(b)” insert “, (c)”.
(6) In article 10(3)—
(a)in sub-paragraph (h), after “arbitral lien” insert “, decision”; and
(b)for sub-paragraph (i), substitute—
“(i)in respect of a person listed in Annex Ia to the Council Regulation, payment necessary for humanitarian purposes, such as delivering or facilitating the delivery of assistance, including medical supplies and food, or the transfer of humanitarian workers and related assistance, or for evacuations from the Democratic Republic of the Congo.”.
(7) In Schedule 2—
(a)in paragraph 1, for sub-paragraph (1), substitute—
“(1) Article 17 applies as follows to the Sovereign Base Areas of Akrotiri and Dhekelia in the Island of Cyprus, the Falkland Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands, and St Helena, Ascension and Tristan da Cunha.”; and
(b)omit paragraph 2.
Richard Tilbrook
Clerk of the Privy Council
(This note is not part of the Order)
This Order amends the Democratic Republic of the Congo (Sanctions) (Overseas Territories) Order 2015 (S.I. 2015/1382) (“the principal Order”), in particular to reflect Council Regulation (EU) 2016/2230 of 12 December 2016 (O.J. L. 336, 12.12.2016, p. 1) (“the 2016 Regulation”).
This Order amends the definition of “designated person” to include persons listed in Annex Ia, as well as in Annex I, to Council Regulation (EC) 1183/2005 of 18 July 2005, as amended by the 2016 Regulation. It also amends the provisions regarding the circumstances in which licenses may be granted under the principal Order; updates the penalty provisions in respect of specified territories; and makes other minor technical amendments.
Council Regulation (EC) No. 1183/2005 of 18 July 2005 (O.J. L. 193, 23.7.2005, p.1) was most recently amended by Council Regulation (EU) 2016/2230 of 12 December 2016 (O.J.L. 336 12.12.2015, p.1).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys