Chwilio Deddfwriaeth

The Agricultural Products, Food and Drink (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019 (expired—not approved)

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 6

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Agricultural Products, Food and Drink (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019 (expired—not approved), Section 6. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

[X1Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the CouncilU.K.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

6.(1) Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks M1 is amended as follows.

(2) In Article 1—

(a)in paragraph 2, in the first sentence, for “Community”, in each place it occurs, substitute “ United Kingdom ”;

(b)in paragraph 3, for the words from “the regulatory” to the end substitute “ paragraphs 4 to 6 ”;

(c)after paragraph 3 insert—

4.  A derogation may be granted:

(a)by regulations, or

(b)on application, by administrative decision, where regulations have not been made or where regulations have been made but do not apply in a particular case.

5.  An application of the type referred to in paragraph 4(b) may be made:

(a)in the case of an operator intending to export a consignment of a spirit drink to a relevant third country from England, to the Secretary of State;

(b)in the case of an operator intending to export a consignment of a spirit drink to a relevant third country from Northern Ireland, to the Department of Agriculture, Environment and Rural Affairs;

(c)in the case of an operator intending to export a consignment of a spirit drink to a relevant third country from Scotland, to the Scottish Ministers;

(d)in the case of an operator intending to export a consignment of a spirit drink to a relevant third country from Wales, to the Welsh Ministers.

6.  An application of the type referred to in paragraph 4(b) must be made in relation to one type of spirit drink and on a consignment by consignment basis.

7.  In this Article, ‘consignment’ means a quantity of one type of spirit drink covered by a single document required for customs formalities and may be composed of more than one lot..

(3) After Article 2 insert—

Article 2aU.K.Definition of third country

In this Regulation, ‘third country’ means a country, other than the United Kingdom, and includes:

(a)the Bailiwick of Guernsey;

(b)the Bailiwick of Jersey;

(c)the Isle of Man..

(4) In Article 5—

(a)in paragraph 1(e), for the words from “shall be decided” to the end substitute “ may be specified in regulations ”;

(b)in paragraph 2(e) omit the words from “and taking” to the end.

(5) Omit Article 6.

(6) In Article 7, after the existing paragraph insert—

In this Chapter, ‘the United Kingdom's GIs Register’ means the register established and maintained by the Secretary of State under Article 33(1) of Regulation (EU) 2019/787 of the European Parliament and of the Council on the definition, description, presentation and labelling of spirit drinks, the use of the names of spirit drinks in the presentation and labelling of other foodstuffs, the protection of geographical indications for spirit drinks, the use of ethyl alcohol and distillates of agricultural origin in alcoholic beverages..

(7) In Article 8, for “Article 5 of Directive 2000/13/EC” substitute “ Article 17 of Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers M2.

(8) In Article 9—

(a)in paragraph 4, for “Annex III” substitute “ the United Kingdom's GIs Register ”;

(b)in paragraph 5—

(i)for “Annex III” substitute “ the United Kingdom's GIs Register ”;

(ii)after “Chapter III” insert “ of Regulation (EU) 2019/787 ”;

(c)in paragraph 6—

(i)in the words before point (a), for “Annex III” substitute “ the United Kingdom's GIs Register ”;

(ii)in point (a), for the words from “established” to “Article 20, or” substitute—

any of the following geographical indications:

(i)Irish Cream;

(ii)Irish Whiskey, Irish Whisky, Uisce Beatha Eireannach;

(iii)Scotch Whisky; or;

(iii)in point (b), for “Article 17(1)” substitute “ paragraph 1 of Article 22 of Regulation (EU) 2019/787, as read with paragraph 2 of that Article ”;

(d)in paragraph 7, for “Annex III” substitute “ the United Kingdom's GIs Register ”;

(e)in paragraph 9, for “Directive 2000/13/EC” substitute “ Regulation (EU) No 1169/2011 ”.

(9) In Article 10—

(a)in paragraph 1—

(i)for “Directive 2000/13/EC” substitute “ Regulation (EU) No 1169/2011 ”;

(ii)for “Annex III” substitute “ the United Kingdom's GIs Register ”;

(b)in paragraph 4 omit “in the Community”.

(10) In Article 11(4), in the first subparagraph, for “Directive 2000/13/EC” substitute “ Regulation (EU) No 1169/2011 ”.

(11) In Article 12(3)—

(a)omit the words from the beginning to “25(3),”;

(b)at the end insert as a new sentence—

Regulations may specify derogations in respect of this requirement..

(12) In Article 14—

(a)in paragraph 2, for “Annex III” substitute “ the United Kingdom's GIs Register ”;

(b)in paragraph 4, for “Community” substitute “ United Kingdom ”.

(13) Omit Articles 17(2), 20, 24 and 24a.

(14) For Article 25 substitute the new Articles 25 to 25d in Schedule 2.

(15) For Article 26 substitute—

Article 26U.K.Amendment of the Annexes

Annexes 1 and 2 may be amended by regulations..

(16) For Article 27 substitute—

Article 27U.K.Implementing regulations

1.  Regulations may be made to make such provision as appears necessary to the appropriate authority in relation to the implementation of this Regulation.

2.  In this Article, ‘the appropriate authority’ means the person specified in Article 25(1) or, in a case where the Secretary of State is to exercise the power to make regulations under this Article pursuant to Article 25(2) (having obtained the necessary consents as provided for in Article 25(2)), the Secretary of State..

(17) In Article 28—

(a)omit paragraph 1;

(b)in paragraph 2—

(i)for the words from the beginning to “adopted” substitute “ Regulations may be made ”;

(ii)omit “Community”;

(c)in paragraph 3—

(i)omit the first sentence;

(ii)in the second sentence, for “prior to 20 February 2008 or until” substitute “ as it had effect in the United Kingdom immediately before ”.

(18) After Article 30 omit the words from “This Regulation” to “Member States.”.

(19) In Annex 1—

(a)in point (6)—

(i)in the first paragraph, for the words from “Council Directive 80/777/EEC” to “consumption” substitute “ any relevant water quality legislation ”;

(ii)after the second paragraph insert—

In this point, ‘relevant water quality legislation’ means:

(a)in relation to spirit drinks marketed in England:

(i)the Natural Mineral Water, Spring Water and Bottled Drinking Water (England) Regulations 2007 M3;

(ii)the Water Supply (Water Quality) Regulations 2016 M4;

(iii)the Private Water Supplies (England) Regulations 2016 M5;

(b)in relation to spirit drinks marketed in Northern Ireland:

(i)the Natural Mineral Water, Spring Water and Bottled Drinking Water Regulations (Northern Ireland) 2015;

(ii)the Private Water Supplies Regulations (Northern Ireland) 2017 M6;

(iii)the Water Supply (Water Quality) Regulations (Northern Ireland) 2017 M7;

(c)in relation to spirit drinks marketed in Scotland:

(i)the Natural Mineral Water, Spring Water and Bottled Drinking Water (Scotland) (No. 2) Regulations 2007 M8;

(ii)the Public Water Supplies (Scotland) Regulations 2014 M9;

(iii)the Water Intended for Human Consumption (Private Supplies) (Scotland) Regulations 2017 M10;

(d)in relation to spirit drinks marketed in Wales:

(i)the Natural Mineral Water, Spring Water and Bottled Drinking Water (Wales) Regulations 2015 M11;

(ii)the Private Water Supplies (Wales) Regulations 2017 M12;

(iii)the Water Supply (Water Quality) Regulations 2018 M13.;

(b)in point (10), for the words from “colorants” to the end substitute “ colours, as defined in entry 2 of Annex 1 to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council on food additives ”.

(20) In Annex 2—

(a)in category 1—

(i)in point (a)(ii) omit the last sentence;

(ii)omit point (f);

(b)in category 9, in point (f), in the first subparagraph, omit the second sentence;

(c)in category 15, in point (d), for “13(2) of Directive 2000/13/EC” substitute “ 13(1) of Regulation (EU) No 1169/2011 ”;

(d)in point (c) of each of categories 25, 26, 27, 28 and 29, for “1(2)(b)(i) and Article 1(2)(c) of Directive 88/388/EEC” substitute “ 3(2)(c) and (d) of Regulation (EC) No 1334/2008;

(e)in category 32, in point (d), in the first subparagraph, in the words before the first indent omit “produced in the Community”;

(f)in category 37, in point (c), for “1(2)(b)(i) and Article 1(2)(c) of Directive 88/388/EEC” substitute “ 3(2)(c) and (d) of Regulation (EC) No 1334/2008;

(g)in category 37a—

(i)in the second paragraph omit “Member State or third”;

(ii)after the second paragraph insert—

In the second paragraph, in relation to the United Kingdom, ‘country of the manufacture’ means the United Kingdom as a whole and does not mean any of the individual constituent nations forming part of the United Kingdom.;

(h)in point (c) of categories 42, 43, 45 and 46, for “1(2)(b)(i) and Article 1(2)(c) of Directive 88/388/EEC” substitute “ 3(2)(c) and (d) of Regulation (EC) No 1334/2008;

(i)in the section headed “Other spirit drinks”—

(i)in the paragraph numbered 1 (Rum-Verschnitt), in the final sentence omit the words from “Where” to “market,”;

(ii)in the paragraph numbered 2 (Slivovice), in the third sentence omit the words from “If” to “Community,”.

(21) Omit Annex 3.]

Editorial Information

X1This statutory instrument was made under a procedure whereby it ceases to have effect at the end of the period of 28 days beginning with the day on which it was made unless, during that period, the instrument was approved by a resolution of each House of Parliament. It was not approved by Parliament within that period and so has ceased to have effect.

Marginal Citations

M1Following the entry into force of certain provisions of Regulation (EU) 2019/787 of the European Parliament and of the Council (OJ No. L 130, 17.5.2019, p. 1) repealing certain provisions of Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council (“the 2008 Regulation”) on 8th June 2019, prospective amendments made to the 2008 Regulation on exit day are revoked by regulations 4(2) and 5(2) of this instrument and replaced with the amendments in regulation 6 of this instrument prospectively amending provisions of the 2008 Regulation that apply on exit day.

M2It is prospectively amended on exit day by S.I. 2019/529, 778. Regulation 5(3) of this instrument also makes relevant prospective amendments to S.I. 2019/778 on exit day.

M3S.I. 2007/2785, amended by S.I. 2009/1598, 2010/433, 2011/451, 1043, 2014/1855, 2018/352, 2019/526 and prospectively on exit day by S.I. 2019/150, 775, 778.

M4S.I. 2016/614, amended by S.I. 2017/506, 2018/378, 706, 2019/526.

M5S.I. 2016/618, amended by S.I. 2017/506, 2018/707 and prospectively on exit day by S.I. 2019/558.

M6S.R. 2017 No. 211, amended by S.I. 2019/112 from a date to be appointed.

M7S.R. 2017 No. 212, amended by S.I. 2019/112 from a date to be appointed.

M8S.S.I. 2007/483, amended by S.S.I. 2009/273, 2010/89, 127, 2011/94, S.I. 2011/1043, S.S.I. 2014/312, 2015/100, 363, 2017/287.

M9S.S.I. 2014/364; relevant amending instruments are S.S.I. 2015/346, 2017/281.

M11S.I. 2015/1867 (W. 274), amended by S.I. 2017/935 (W. 229).

M12S.I. 2017/1041 (W. 270); relevant amending instruments are S.I. 2019/460 (W. 110) prospectively on exit day and S.I. 2019/463 (W. 111).

M13S.I. 2018/647 (W. 121), amended by itself, by S.I. 2019/460 (W. 110) prospectively on exit day and S.I. 2019/463 (W. 111).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill