Chwilio Deddfwriaeth

The Reinforcement to the North Shropshire Electricity Distribution Network Order 2020

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: PART 3

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Reinforcement to the North Shropshire Electricity Distribution Network Order 2020, PART 3 . Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 3 E+WSTREETS

Power to alter layout, etc. of streetsE+W

9.—(1) Subject to paragraphs (2) and (3), the undertaker may, for the purposes of constructing and maintaining the authorised development alter the layout of any street within the Order limits and, without limitation on the scope of this paragraph, the undertaker may—

(a)permanently or temporarily alter the layout of any street or junction;

(b)increase the width of the carriageway of the street by reducing the width of any kerb, footpath, footway, cycle track or verge within the street;

(c)alter the level or increase the width of any kerb, footpath, footway, cycle track or verge;

(d)reduce the width of the carriageway of the street;

(e)make and maintain crossovers and passing place(s);

(f)carry out works for the provision of parking places and unloading areas; and

(g)execute any works to provide or improve sight lines.

(2) Unless otherwise agreed in writing with the street authority, the undertaker must restore any street that has been temporarily altered under this article to the reasonable satisfaction of the street authority.

(3) The powers conferred by paragraph (1) must not be exercised without the consent of the street authority.

(4) Paragraphs (1)(a), (2) and (3) do not apply where the undertaker is the street authority for a street in which the works are being carried out.

(5) The powers conferred by paragraph (1) do not apply to the A5(T).

Commencement Information

I1Art. 9 in force at 14.4.2020, see art. 1

Street worksE+W

10.—(1) The undertaker may, for the purposes of the authorised development, enter on so much of any of the streets specified in Schedule 3 (streets subject to street works) as is within the Order limits and may carry out the street works specified in column (3) of that Schedule.

(2) The authority given by paragraph (1) is a statutory right for the purposes of section 48(3) (streets, street works and undertakers) and 51(1) of the 1991 Act (prohibition of unauthorised street works).

(3) The powers conferred in paragraphs (1) and (2) are without prejudice to the powers of the undertaker under the 1989 Act.

(4) The provisions of sections 54 to 106 of the 1991 Act apply to any street works carried out under paragraph (1).

Commencement Information

I2Art. 10 in force at 14.4.2020, see art. 1

Temporary prohibition or restriction of use of streets and public rights of wayE+W

11.—(1) The undertaker, during and for the purposes of carrying out the authorised development, may temporarily alter, divert, prohibit the use of or restrict the use of any street or public right of way and may for any reasonable time—

(a)divert the traffic from the street or public right of way; and

(b)subject to paragraph (3), prevent all persons from passing along the street or public right of way.

(2) Without prejudice to the scope of paragraph (1), the undertaker may use any street or public right of way where the use has been prohibited or restricted under the powers conferred by this article and within the Order limits as a temporary working site.

(3) The undertaker must provide reasonable access for non-motorised users (including pedestrians) going to or from premises abutting a street or public right of way affected by the temporary alteration, diversion, prohibition of use or restriction of use of a street under this article if there would otherwise be no such access, and ensure that relevant provision is made for residents to park and for services to access properties which may be affected by the temporary alteration, diversion, prohibition of use or restriction of use of a street or public right of way under this article.

(4) The powers conferred by paragraph (1) must not be exercised without the consent of the street authority which may attach reasonable conditions to any consent.

(5) Any person who suffers loss by the suspension of any private right of way under this article is entitled to compensation to be determined, in case of dispute, under Part 1 of the 1961 Act.

(6) This article does not remove the requirement for the undertaker to obtain any order required under sections 1, 9 or 22BB of the 1984 Act (traffic regulation orders outside Greater London) (experimental traffic orders) (traffic regulation byways etc. on National Parks in England and Wales).

Commencement Information

I3Art. 11 in force at 14.4.2020, see art. 1

Traffic regulationE+W

12.—(1) Subject to the provisions of this article and the consent of the traffic authority in whose area the road concerned is situated, the undertaker may, in so far as may be expedient or necessary for the purposes of or in connection with construction of the authorised development, at any time prior to the date of final commissioning—

(a)permit, prohibit or restrict the stopping, parking, waiting, loading or unloading of vehicles on any road;

(b)authorise the use as a parking place of any road; and

(c)make provision as to the direction or priority of vehicular traffic on any road either at all times or at times, on days or during such periods as may be specified by the undertaker.

(2) The undertaker must not exercise any prohibition, restriction or other provision under article 11 or paragraph (1) of this article unless it has—

(a)given not less than 4 weeks' notice in writing of its intention so to do to the traffic authority in whose area the road is situated; and

(b)advertised its intention in such manner as the traffic authority may specify in writing within 7 days of its receipt of notice of the undertaker's intention in the case of sub-paragraph (a).

(3) Any prohibition, restriction or other provision made by the undertaker under article 11 or paragraph (1)—

(a)has effect as if duly made by, as the case may be—

(i)by the traffic authority in whose area the road is situated as a traffic regulation order under the 1984 Act; or

(ii)by the local authority in whose area the road is situated as an order under section 32 of the 1984 Act (power of local authorities to provide parking places) M1,

and the instrument by which it is effected is deemed to be a traffic order for the purposes of Schedule 7 to the Traffic Management Act 2004 (road traffic contraventions subject to civil enforcement) M2.

(4) In this article—

(a)subject to sub-paragraph (b) expressions used in this article and in the 1984 Act have the same meaning; and

(b)a “road” means a road that is a public highway maintained by and at the expense of the traffic authority.

Commencement Information

I4Art. 12 in force at 14.4.2020, see art. 1

Marginal Citations

M1Relevant amendments to section 32 were made by the 1991 Act section 168(1), Schedule 8, paragraph 39.

M22004. c.18. There are amendments to this Act not relevant to this Order.

Access to worksE+W

13.—(1) The undertaker may, for the purposes of the authorised development and with the consent of the relevant planning authority, after consultation with the relevant highway authority, form and lay out such means of access or improve the existing means of access, at such locations within the Order limits as the undertaker reasonably requires for the purposes of the authorised development.

(2) The powers conferred by paragraph (1) do not apply to the A5(T).

Commencement Information

I5Art. 13 in force at 14.4.2020, see art. 1

Agreement with street authoritiesE+W

14.—(1) A street authority and the undertaker may enter into agreements with respect to—

(a)the construction of any new street (including any structure carrying the street under or over the authorised development) authorised by this Order;

(b)the strengthening, improvement, repair or reconstruction of any street under the powers conferred by this Order;

(c)any temporary closure, alteration or diversion of a street authorised by this Order;

(d)the carrying out in the street of any works.

(2) Such an agreement may, without prejudice to the generality of paragraph (1)—

(a)make provision for the street authority to carry out any function under this Order which relates to the street in question;

(b)include an agreement between the undertaker and street authority specifying a reasonable time for the completion of the works; and

(c)contain such terms as to payment and otherwise as the parties consider appropriate.

Commencement Information

I6Art. 14 in force at 14.4.2020, see art. 1

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill