Chwilio Deddfwriaeth

The Rural Development Programmes (Wales) Regulations 2006

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Offences and penalties

12.—(1) A person is guilty of an offence if—

(a)for the purposes of obtaining financial assistance under these Regulations for himself or herself or for any other person, he or she knowingly or recklessly makes a statement which is false or misleading in a material particular;

(b)in relation to the exercise by the National Assembly of the powers specified in regulation 9(2), he or she knowingly or recklessly makes a statement which is false or misleading in a material particular;

(c)he or she fails, without reasonable excuse, to comply with a requirement imposed by or under regulation 7(3)(b), regulation 7(3)(d) or by regulation 8; or

(d)he or she intentionally obstructs an authorised person (or a person accompanying and acting under his or her instructions) in the exercise of his or her powers under regulation 7.

(2) A person guilty of an offence under paragraph (1)(a) and (b) is liable—

(a)on summary conviction, to a fine not exceeding level 5 on the standard scale; or

(b)on conviction on indictment, to a fine.

(3) A person guilty of an offence under paragraph (1)(c) or (d) is liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

(4) Proceedings for an offence under paragraph (1) may, subject to paragraph (5), be commenced within the period of six months from the date on which evidence sufficient in the opinion of the prosecutor to justify the proceedings comes to his or her knowledge.

(5) No proceedings for an offence under paragraph (1) may be commenced more than three years after the commission of the offence.

(6) For the purposes of this regulation, where the proceedings are instituted by the National Assembly—

(a)a certificate signed by or on behalf of the prosecutor and stating the date on which evidence sufficient in his or her opinion to warrant the proceedings came to his or her knowledge is conclusive evidence of that fact;

(b)a certificate stating that matter and purporting to be so signed is deemed to be so signed unless the contrary is proved.

(7) Where an offence under this regulation which has been committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, a director, manager, secretary or other similar officer of that body corporate, or any person who was purporting to act in such capacity, he or she as well as that body corporate is guilty of that offence and is liable to be proceeded against and punished accordingly.

(8) Where the affairs of a body corporate are managed by its members, paragraph (7) applies in relation to acts and defaults of a member in connection with his or her management functions as if he or she were a director of that body corporate.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill