PART 2OVERSEAS RELATIONSHIPS
Amendments of Schedule 20 to the Civil Partnership Act 20043
In Schedule 20 to the Civil Partnership Act 2004 (meaning of overseas relationship: specified relationships), in the table—
a
in the first entry relating to Belgium, for “cohabitation légale (statutory cohabitation)” substitute “the relationship referred to as cohabitation légale, wettelijke samenwoning or gesetzliches zusammenwohnen”,
b
in the entry relating to Canada: Quebec, for “civil union” substitute “the relationship referred to as union civile or as civil union”,
c
in the entry relating to Finland, for “rekisteröity parisuhde (registered partnership)” substitute “the relationship referred to as rekisteröity parisuhde or as registrerad partnerskap”,
d
in the entry relating to France, for “pacte civile de solidarité (civil solidarity pact)” substitute “pacte civil de solidarité”,
e
in the first entry relating to the Netherlands, for “geregistreerde partnerschap (registered partnership)” substitute “geregistreerd partnerschap”, and
f
in the entries relating to Denmark, Germany, Iceland, Norway and Sweden, omit the words in brackets.