Chwilio Deddfwriaeth

Repair of Benefice Buildings Measure 1972

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 5

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Repair of Benefice Buildings Measure 1972, Section 5. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

5 Duty of Board to carry out repairs in report relating to parsonage house.E

(1)It shall be the duty of the Board—

(a)to commence within a period of 12 months from the date when the diocesan surveyor’s report is confirmed all repairs specified in the report and relating to a parsonage house the execution of which is therein stated to be immediately necessary, and to complete them as soon as possible;

(b)to execute all other repairs so specified and relating to a parsonage house within such period as may be recommended in the report or, if no period is recommended, as the Board think expedient:

Provided that, if it appears to the Board and the bishop of the diocese that a parsonage house or a part thereof should be sold, exchanged or demolished, and for that reason it is not necessary or desirable to execute the repairs, or all the repairs, specified in relation thereto in the report of the diocesan surveyor, the Board may at any time within a period of six months from the date of the confirmation of the report, notify the incumbent that such repairs as are specified in the notice are not to be executed and giving the reasons therefor.

(2)A notice under the preceding subsection shall state the incumbent’s right to make representations and the date by which the representations must be made, which shall not be less than one month from the date on which the notice is sent; and the Board shall consider any representations duly made by the incumbent, which shall be limited to the question of what repairs are not to be executed, and subsection (5) of the last preceding section shall apply to their consideration of such representations.

(3)The Board shall notify the incumbent of their decision, and the incumbent may, if not satisfied with the decision, appeal therefrom within one month from the notification thereof to the Commissioners, who shall decide the matter after consultation with the Board and the incumbent.

(4)If the report of the diocesan surveyor states that any outbuilding of the parsonage house appears to be superfluous, the Board may at any time after the confirmation of the report, notify the incumbent that they intend to demolish the outbuilding, and the last preceding subsection shall apply to any such notice, and if there is no appeal or the notice is upheld, the Board may demolish the outbuilding.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.