Chwilio Deddfwriaeth

Supply of Goods and Services Act 1982

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Supply of Goods and Services Act 1982. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

  1. Introductory Text

  2. Part I Supply of Goods

    1. Contracts for the transfer of property in goods

      1. 1. The contracts concerned.

      2. 2. Implied terms about title, etc.

      3. 3. Implied terms where transfer is by description.

      4. 4. Implied terms about quality or fitness.

      5. 5. Implied terms where transfer is by sample.

      6. 5A. Modification of remedies for breach of statutory condition in non-consumer cases.

    2. Contracts for the hire of goods

      1. 6. The contracts concerned.

      2. 7. Implied terms about right to transfer possession, etc.

      3. 8. Implied terms where hire is by description.

      4. 9. Implied terms about quality or fitness.

      5. 10. Implied terms where hire is by sample.

      6. 10A. Modification of remedies for breach of statutory condition in non-consumer cases.

    3. Exclusion of implied terms, etc.

      1. 11. Exclusion of implied terms, etc.

  3. Part IA Supply of Goods as Respects Scotland

    1. Contracts for the transfer of property in goods

      1. 11A.The contracts concerned.

      2. 11B.Implied terms about title, etc.

      3. 11C. Implied terms where transfer is by description.

      4. 11D.Implied terms about quality or fitness.

      5. 11E.Implied terms where transfer is by sample.

      6. 11F.Remedies for breach of contract.

    2. Contracts for the hire of goods

      1. 11G.The contracts concerned.

      2. 11H.Implied terms about right to transfer possession etc.

      3. 11I.Implied terms where hire is by description.

      4. 11J.Implied terms about quality or fitness.

      5. 11K. Implied terms where hire is by sample.

    3. Exclusion of implied terms, etc.

      1. 11L.Exclusion of implied terms etc.

  4. PART 1B ADDITIONAL RIGHTS OF TRANSFEREE IN CONSUMER CASES

    1. 11M.Introductory

    2. 11N.Repair or replacement of the goods

    3. 11P.Reduction of purchase price or rescission of contract

    4. 11Q.Relation to other remedies etc.

    5. 11R.Powers of the court

    6. 11S.Conformity with the contract

  5. Part II Supply of Services

    1. 12. The contracts concerned.

    2. 13. Implied term about care and skill.

    3. 14. Implied term about time for performance.

    4. 15. Implied term about consideration.

    5. 16. Exclusion of implied terms, etc.

  6. Part III Supplementary

    1. 17. Minor and consequential amendments.

    2. 18. Interpretation: general.

    3. 19. Interpretation: references to Acts.

    4. 20. Citation, transitional provisions, commencement and extent.

    1. SCHEDULE

      Transitional Provisions

      1. 1.(1) If section 4 of this Act comes into operation...

      2. 2.(1) If section 9 of this Act comes into operation...

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill