Chwilio Deddfwriaeth

The Jam and Similar Products (Wales) Regulations 2018

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: PART 5

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Jam and Similar Products (Wales) Regulations 2018, PART 5. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 5E+WExtra jelly

23.  Extra jelly is an appropriately gelled mixture of—E+W

(a)sugar and fruit juice;

(b)sugar and aqueous extract of fruit; or

(c)sugar and both fruit juice and aqueous extract of fruit.

Commencement Information

I1Sch. 1 para. 23 in force at 26.3.2018, see reg. 1(3)

24.  Notwithstanding sub-paragraphs (a), (b) and (c) of paragraph 23, a permitted sweetener may be used in the manufacture of extra jelly either wholly or partially as a replacement for sugar.E+W

Commencement Information

I2Sch. 1 para. 24 in force at 26.3.2018, see reg. 1(3)

25.  The following fruits must not be mixed with any other fruits in the manufacture of the product—E+W

(a)apples;

(b)pears;

(c)clingstone plums;

(d)melons;

(e)watermelons;

(f)grapes;

(g)pumpkins;

(h)cucumbers;

(i)tomatoes.

Commencement Information

I3Sch. 1 para. 25 in force at 26.3.2018, see reg. 1(3)

26.  The quantity of fruit juice, or aqueous extract of fruit, or both, used for the manufacture of every 1,000 grams of the finished product must not be less than—E+W

(a)350 grams in the case of any of the following—

(i)redcurrants;

(ii)rowanberries;

(iii)sea buckthorns;

(iv)blackcurrants;

(v)rosehips;

(vi)quinces;

(b)250 grams in the case of ginger;

(c)230 grams in the case of cashew apples;

(d)80 grams in the case of passion fruit; and

(e)450 grams in the case of any other fruit.

Commencement Information

I4Sch. 1 para. 26 in force at 26.3.2018, see reg. 1(3)

27.  Where aqueous extract of fruit is used in the manufacture of the product, the quantities in sub-paragraphs (a) to (e) of paragraph 26 must be calculated after the deduction of the weight of water used in preparing the aqueous extract.E+W

Commencement Information

I5Sch. 1 para. 27 in force at 26.3.2018, see reg. 1(3)

28.  As well as the ingredients mentioned in paragraphs 23 and 24, the product may contain any of the following—E+W

(a)an authorised additional ingredient, which, where there are restrictions in Schedule 2 relating to its use, is used as specified in Schedule 2;

(b)citrus fruit juice, in a product obtained from other kinds of fruit;

(c)citrus peel;

(d)leaves of Pelargonium odoratissimum, in a product made from quince.

Commencement Information

I6Sch. 1 para. 28 in force at 26.3.2018, see reg. 1(3)

29.  Any raw materials used to manufacture the product in accordance with this Part that are mentioned in Schedule 3 must not have been treated except using an authorised treatment.E+W

Commencement Information

I7Sch. 1 para. 29 in force at 26.3.2018, see reg. 1(3)

30.  The product must have a soluble dry matter content of 60% or more as determined by refractometer at 20°C except for—E+W

(a)a product in respect of which sugar has been wholly or partially replaced by a permitted sweetener; and

(b)a product in respect of which a reduced sugar claim is made in accordance with the conditions laid down in Regulation (EC) No 1924/2006.

Commencement Information

I8Sch. 1 para. 30 in force at 26.3.2018, see reg. 1(3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill