Chwilio Deddfwriaeth

The Iran (Restrictive Measures) (Overseas Territories) Order 2012

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

  1. Introductory Text

  2. 1.Citation, commencement and extent

  3. 2.Interpretation

  4. 3.Publicly available list of designated persons and restricted goods

  5. Restricted and prohibited goods

    1. 4.Supply of restricted goods to Iran

    2. 5.Exportation of restricted goods to Iran

    3. 6.Provision of assistance related to the supply, sale, transfer, manufacture, maintenance or use of restricted goods

    4. 7.Procurement of restricted goods from Iran

    5. 8.Use of ships, aircraft and vehicles for carriage of prohibited goods to Iran

    6. 9.Provision of services to ships and aircraft carrying prohibited goods

  6. Further export and import restrictions relating to listed goods etc.

    1. 10.Offences related to goods and technology listed in Annex I or II

    2. 11.Offences related to goods and technology listed in Annex III

    3. 12.Offences related to key equipment or technology listed in Annex VI

    4. 13.Offences related to crude oil and petroleum products listed in Annex IV

    5. 14.Offences related to petrochemical products listed in Annex V

    6. 15.Offences related to the movement of gold, precious metals or diamonds listed in Annex VII

    7. 16.Offences related to the movement of Iranian bank notes and coins

    8. 17.Offences related to restrictions on financing of certain enterprises

    9. 18.Offences related to restrictions on investment in certain enterprises

    10. 19.Offences related to restrictions on investment on Iranian uranium mining and nuclear industry

    11. 20.Circumvention of prohibitions in articles 4 to 19

  7. Customs powers and investigations

    1. 21.Customs powers to demand evidence of destination of prohibited goods

    2. 22.Declaration as to goods: powers of search

    3. 23.Investigation etc. of suspected ships

    4. 24.Investigation etc. of suspected aircraft

    5. 25.Investigation, etc. of suspected vehicles

    6. 26.Provisions supplementary to articles 23 to 25

  8. Freezing funds and making funds available

    1. 27.Freezing funds and economic resources

    2. 28.Making funds available to a designated person

    3. 29.Making funds available for the benefit of a designated person

    4. 30.Making economic resources available to a designated person

    5. 31.Making economic resources available for the benefit of a designated person

    6. 32.Transfers of funds

    7. 33.Notifications and authorisations of transfers of funds

    8. 34.Credits to a frozen account

    9. 35.Circumvention of prohibitions in articles 27 to 31

    10. 36.Enhanced vigilance

  9. Restrictions on financial services

    1. 37.Supply of financial messaging services to a designated person

    2. 38.Sale or purchase of Iranian bonds

    3. 39.Credit and financial institutions: accounts and correspondent banking relationships

    4. 40.Agreements

    5. 41.Acquisition or extension of ownership interest

    6. 42.Insurance and reinsurance

  10. Licences

    1. 43.Licences granted under articles 27 to 31

    2. 44.Licences: general

    3. 45.Notices

  11. General

    1. 46.Restrictions on claims etc

    2. 47.Evidence and information

    3. 48.Penalties

    4. 49.Proceedings

    5. 50.Functions of the Governor

    6. 51.Miscellaneous

    7. 52.Liability

    8. 53.Revocations

    9. 54.Savings

  12. Signature

    1. SCHEDULE 1

      Territories to which this Order extends

      1. Anguilla British Antarctic Territory British Indian Ocean Territory Cayman Islands...

    2. SCHEDULE 2

      Application of Articles 48 and 49 to the Sovereign Base Areas of Akrotiri and Dhekelia in the Island of Cyprus

      1. 1.Any person guilty of an offence under article 4, 5,...

      2. 2.Any person guilty of an offence under article 10(1)(b) to...

      3. 3.Any person guilty of an offence under article 23(5)(a) or...

      4. 4.Any person guilty of an offence under article 21, 22(2)(a)...

      5. 5.Where a body corporate is guilty of an offence under...

      6. 6.Proceedings against any person for an offence under this Order...

      7. 7.No proceedings for an offence under this Order are to...

      8. 8.Irrespective of whether consent under paragraph 7 has been obtained,...

    3. SCHEDULE 3

      Application of Article 48 to the Falkland Islands and to South Georgia and the South Sandwich Islands

      1. When the Magistrate’s Court is sentencing a person following a...

    4. SCHEDULE 4

      Application of Article 48 to St Helena, Ascension and Tristan da Cunha

      1. 1.A person guilty of an offence under article 4, 5,...

      2. 2.A person guilty of an offence under article 10(1)(b) to...

      3. 3.A person guilty of an offence under article 23(5)(a) or...

      4. 4.A person guilty of an offence under article 21, 22(2)(a)...

      5. 5.If an offence under this Order committed by a body...

    5. SCHEDULE 5

      Evidence and Information

      1. 1.The Governor must take such steps as the Governor considers...

      2. 2.(1) A relevant institution must inform the Governor as soon...

      3. 3.(1) The Governor may request any person in or resident...

      4. 4.A person commits an offence who— (a) without reasonable excuse,...

      5. 5.Where a person is convicted of an offence under paragraph...

      6. 6.(1) The Governor may only disclose any information given or...

      7. 7.An action done under this Schedule is not to be...

  13. Explanatory Note

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill